

Luz de febrero (Olive, again), Elizabeth Strout
D'Elisabeth Strout (Portland, Maine, 6 de gener de 1956) he llegit un parell de llibres més - Em dic Lucy Barton i Tot és possible) - i tinc la sort de tenir-ne algun altre de pendent, però tot i agradar-me sempre, cap m'ha arribat a impressionar tant com Olive Kitteritge (2008), un merescudíssim Premi Pulitzer i Premi Llibreter, que vaig llegir el 2010 i amb el qual vaig encetar el Club de Lectura de les Jardineres, ja fa al voltant de deu anys.
La personalitat de l'Olive, que apareix amb més o menys protagonisme - en alguns episodis sembla simplement un cameo - com a fil conductor del relat, i les peculiaritats i aventis de la resta de pobladors del singular poble de Crosby, a la regió del Maine, on se centra l'acció, em van quedar gravats per sempre. Com la força i la bellesa d'una prosa tan continguda, eficaç, i sobtadament, poètica.
Però, sobretot, el que em va resultar inoblidable va ser la protagonista: aquesta dona, aspra, autèntica, directa, insubornable, tafanera, massa dura amb els altres i amb ella mateixa, amb un cor tan sensible i amagat, profundament imperfecta i humana... que, per acabar-ho d'adobar, uns anys després va reaparèixer en una mini-sèrie de quatre hores de durada, protagonitzada per la també sempre convincent Frances McDormand.
Per això, quan vaig saber que hi havia una Olive, again - com sempre aquí traduïda per lliure, amb un dels títols dels relats, que malgrat tot li escau bastant: Llum de febrer - que la reprenia més o menys allà on l'havíem deixat, va ser com recuperar una vella amiga, allunyada i enyorada.
La meva filla me la va regalar i el vaig colar al davant d'altres lectures obligatòries o programades.
Han estat unes hores de lectura delicioses, perquè Olive, again és un dels rars llibres que em sabia greu d'anar acabant, ja que, normalment, encara que m'agradin, llegeixo les últimes pàgines dels llibres amb ganes de tancar-los perquè d'altres empenyen impacients.
Ara, dic adéu definitivament a l'estimada Olive i li dic que mai no l'oblidaré, i que seguiré enyorant la seva humanitat i honestedat i que pensar en els seus exabruptes i reaccions viscerals i exagerades em continuarà fent somriure i sentit una esgarrifança de tendresa. I que la recordaré a prop de la seva darrera finestra, mirant com el roser s'obre sota la llum que tant l'ha acompanyat.
De l'Elisabeth Strout no me n'acomiado, però. I prego a Déu que li permeti regalar-nos moltes altres pàgines d'aquesta qualitat, plenes de vida autèntica.
Ja a les portes de Setmana Santa i amb vacances escolars, el Club d'Adults de la Biblioteca Armand Cardona Torrandell, va ser reduït - onze participants - però molt dinàmic i participatiu.
Parlàvem d'una obra ben peculiar, escrita a les acaballes de la Segona Guerra Mundial per una dona singularíssima. Es tracta d' A la caza del Amor, de Nancy Mitford, la ressenya de la qual vaig penjar en aquest blog el dia 7 de desembre, amb el títol "Una Jane Austen més moderna i juganera".
El llibre, bastant insòlit pels ambients i personatges, pel tractament satíric i irreverent de l'amor, la mort, la guerra, per la personalitat i trajectòria vital de la seva autora, que hi reflecteix gran part de la seva biografia ... , tal com era d'esperar, va despertar opinions ben contrastades.
Va agradar i divertir, va avorrir i resultar carregós i un pèl irritant, va sorprendre en alguns passatges, va fer recordar el grau d'aïllament i autisme que podien (o poden) arribar a tenir els anglesos, sobretot els de les classes privilegiades, i va fer pensar en una altra autora, Jane Austen, també anglesa i encara més allunyada en el temps, que parlava de conflictes amorosos i contractes socials semblants, però ben diferents per l'època i el to de la narració.
Vam discrepar i vam coincidir i, sobretot, vam parlar de llibres, de persones i de la vida, que és del que es tracta en un Club de Lectura, ja amb tants anys de recorregut com el nostre.
Per al mes d'abril, una perla de la literatura castellana: El camino, de Miguel Delibes, a tall d'homenatge en aquest premi Cervantes, el centenari del naixement del qual, celebràvem recentment.
Espero que tots els clubaires de la Cardona gaudeixin tant d'aquesta lectura, com ho he fet jo cada cop que l'he llegida i rellegida. I fins al 24 d'abril!
Bones lectures!📚📚📚📚📚📚📚📚
L'amor quiet a Ona llibres, de Gràcia
Enguany, i degut a les circumstàncies de l'epidèmia i les mesures obligatòries i obligades, les presentacions in corpore han passat a ser un somni pretèrit o, si més no, molt escàs.
Per això des de l'editorial Saldonar i jo mateixa, i amb la complicitat dels mitjans amics i de les xarxes, hem posat tan èmfasi a presentar aquest Amor quiet, que, afortunadament ja circula prou bé.
Però dijous ens vam atrevir a fer un pas més en la petita i tan càlida Ona llibres de Gràcia.
Amb aforament reduït, amb distància, amb la porta oberta, sense treure'ns les mascaretes, l'editor, Francesc Gil Lluch, i una menda vam parlar del llibre, amb la dotzena d'amics i familiars que ens acompanyaven.
Va ser una presentació reduïda, però entranyable. Alguns dels assistents ya havien llegit el llibre ; d'altres s'hi sentien interpel·lats per la temàtica o les connotacions geogràfiques o de l'època es descobreixen al llibre a través de la correspondència d'una parella al primer quart de s. XX.
Vam parlar de la caixa de les cartes repetidament traïda, de les diferents etapes de l'amor de parella, de l'Editorial Montaner y Simón, del arquitectes Doménech ( el Montaner i el "dolent"), de l'encant ja obsolet de la comunicació de paper i ploma, de la vida regalada de la burgesia barcelonina de l'època fins i tot amb èpoques tan convulses, de la seva vulnerabilitat, d'uns costums tan allunyats però encara tan presents en l'imaginari dels més grans, de la feina de documentació... i de tots el que va anar sorgint en un context tan proper i familiar.
Gràcies a Ona llibres per acollir-nos, al Francesc per conduir l'acte, a tots els assistents per acompanyar-nos.
Va ser bonic.
📚❤🌹
Literatura de senyors i senyores….
Amb aquesta frase, la Mercè Foradada posa un “qualificatiu” al seus llibres. La frase, extreta amb la que els seus fills comentaven alguna pel·lícula que veien en les que no hi havia una acció contundent, ni corredisses, ni lladres ni serenos més aviat un fluir tranquil de la narració, una exploració dels sentiments de les persones i d’introspecció de molts del seus personatges.
L’escriptora Mercè Foradada ens ofereix ara una nova novel·la i aquest ha estat en part el motiu, l’altre es parlar de literatura, que sigui la protagonista de la propera Xerrada de l’Aula que podem veure i escoltar el proper dissabte dia 27 a les 16 hores i el diumenge dia 28 a les 12'30 hores. Així doncs comptarem amb la presència de l’escriptora que ens parlarà de “Literatura de senyors i senyores….”
Mercè Foradada nascuda a Barcelona, amb deu dies ve a Vilanova. Torna a Barcelona i ara viu a Vilanova i la Geltrú des de fa fa forces anys . Llicenciada en Filologia Catalana, ha exercit com a docent en diversos instituts i escoles. Ha publicat diverses novel·les, En el prestatge, Col·lecció el Balancí Edicions 62 pel que va rebre el Premi Dona de l’any 2001. La narració de la trajectòria vital d’una dona valenta. Velles amb v de vida, Col·lecció El Balanci Edicions 62, un seguit de contes i narracions breus sobre persones d’una determinada edat. Centaures, Editorial Cossetània, 2005 la lluita i trajectòria vital d’una dona. El desig de transcendir. Vilanovines, de l’arxiu a l’evocació, conjunt de biografies sobre dones de la ciutat i que tenen el contrapunt imaginatiu i situa a les protagonistes en algun moment de la vida. Bruixes, que és una novel·la, valenta, audaç i que tracta de l’ús de la llibertat de les persones i dels actes suprems de sacrificis que comporten algunes actituds i decisions. Aquesta narració va guanyar el premi XXIII Premi de Narrativa Sebastià Juan Arbó i va ser publicat a l’any 2011 a Cossetània Edicions.
Va seguir amb La Casa Verda, difícil de definir, després va publicar el llibre petit de contes de Com una reina, on hi ha el fruit d’una bona escriptura que sap anar directe a la fibra, directe al cor i directe a l’anima. Després va publicar Estimades Zambrano fins arribar a Perles Cultivades.
Ha publicat a més alguns contes infantils i va ser una de les escriptores seleccionades en un dels llibres col·lectius de la Marató de TV3.
Ara torna amb l’Amor Quiet.
Un repàs breu de la seva producció literaria:
“En el prestatge”. Col·lecció el Balancí Edicions 62 pel que va rebre el Premi Dona de l’any 2001. La narració de la trajectòria vital d’una dona valenta
“Velles amb v de vida”,Col·lecció El Balanci Edicions 62, un seguit de contes i narracions breus sobre persones d’una determinada edat. La Maria, la Gemma, la Remei, la Susi, la Suson, la Marina, l’Arantxa, la Laieta, la Clotilde i la tia Matildina són dones grans, velles. Passegen per les pàgines d’aquests contes, tot contemplant la desfilada dels seus dies, amb un somriure dolç o una ganyota amarga. Això depèn del color dels records, i de tantes coses. Són deu dones diferents, els seus tarannàs i les seves històries són ben diversos.
“Centaures”. Editorial Cossetània, 2005 la lluita i trajectòria vital d’una dona. El desig de transcendir
“Vilanovines, de l’arxiu a l’evocació” , conjunt de biografies sobre dones de la ciutat i que tenen el contrapunt imaginatiu i situa ales protagonistes en algun moment de la vida.
Bruixes, que és una novel·la, valenta, audaç i que tracta de l’ús de la llibertat de les persones i dels acte suprem de sacrificis que comporten algunes actituds i decisions. XXIII Premi de Narrativa Sebastià Juan Arbó
La Casa Verda, difícil de definir estilísticament o encasellar-la en un estil concret i determinat perquè podria ser un conjunt de narracions breus associades o bé llegir-la com una unitat i esdevenir un text a cavall entre una novel·la breu i també en una prosa que en el seu conjunt agafa determinats tocs memorialístic. És un text , carregat de sensibilitat, de records, de respecte i de lectura deliciosa.
Com una reina aplec de contes , aquestes narracions que tenen força,sensibilitat, algun punt de duresa,en altres hi ha personatges que transpiren en alguns moments un deix interessant de fina ironia però també la calidesa d’algun brot de nostàlgia.
La majoria són personatges que sota la necessària pàtina de ficció tenen versemblança, són creïbles , poden ser personatges que possiblement estiguin ara mateix circulant pels nostres voltants. I aquesta és una de les virtuts del llibre .fonamentar la ficció sobre una base ben real , ben quotidiana que fa que mantinguem una certa empatia amb els i les protagonistes, perquè són gent normal, gent segurament com nosaltres que viuen , senten i/o pateixen les mateixes coses, poden pensar com nosaltres i riure o plorar pels mateixos aconteixements.
Estimades Zambrano Foradada ha sabut reflectir, en la seva narració petits fragments de l’obra de la filòsofa de Vélez-Málaga que mai es va poder desempallegar de la seva (extremada) modèstia, entusiasme i desmesura en els seus afectes, ni dels seus cabdells, que van tramar una de les obres filosòfiques més importants que s’han donat en el segle xx espanyol, des de l’exili.
Perles cultivades, publicada per edicions Saldonar. Colpidor. El llibre té moments d’una duresa real. Les condicions en que viuen molts del “protagonistes anònims” de la narració, represalits , refugiats, gent expulsada del seu territori. Els horrors d ela guerra i de les matances i violacions del drets humans no s’amaguen , són un element més que cal tenir en compte i molt en la seva lectura com elements del “mal” que ajuden a fer emergir amb més contundència les accions de la “bondat” i de la solidaritat
Parlarem de literatura de la construcció literària, de la construcció dels personatges, de la construcció de la trama, de com evolucionen els protagonistes…. i també, com no podia ser d’una altra manera, del seu nou llibre que acaba de sortir “L’amor quiet” Un retrat Epistolar de la Barcelona Benestant”. Ed Saldonar. Barcelona febrer 2021.
El tercer trimestre començarà el dissabte 10 d’abril amb la xerrada 30 anys de l’Aula (1991-2021).
Bones vacances!
Visc i treballo a Barcelona amb els meus dos fills (i l’Ecco, un teckel de pèl dur). Historiadora de l’art de formació. Tinc algun màster i algun postgrau que suposadament em converteixen en una experta en màrqueting i comunicació, en gestió cultural i altres que ja ni recordo, però no, res de tot això. En el camp de l’escriptura he estudiat guió cinematogràfic a l’escola de cinema Bande à Part i escriptura creativa a l’Escola d’Escriptura de l’Ateneu Barcelonès. Col.laboro ocasionalment a la secció de llibres del magazín cultural Catorze. cat i a Núvol, el digital de cultura. Faig de lectora editorial, dono voltes a un nou projecte i escric la meva primera novel.la. El setembre del 2016 vaig publicar el recull de contes Anatomia de les distàncies curtes amb Edicions del Periscopi que ha estat traduït al castellà per Lumen sota el títol d’Anatomía de las distancias cortas.
Aquesta primera novel·la que preparava era Aprendre a parlar amb les plantes. una narració dura i alhora delicada, escrita des del punt de vista d’una dona que haurà de reconciliar-se amb un món que ja no reconeix. La narrativa de Marta Orriols, emotiva, intensa i reflexiva, ens convida a quedar-nos amb el que és essencial. Un llibre íntim que teixeix un relat proper capaç d’enfrontar-se al dolor més punyent amb una maduresa estilística poc habitual.
Encara que el llibre tracta del procés d'assumpció d'una pèrdua - en aquest cas, d'una doble pèrdua - i ella havia perdut el seu marit poc abans d'escriure el llibre, Marta Orriols sempre ha reivindicat que no parlava de la seva experiència, encara que en una entrevista declarés:
El colibrí, Sandro Veronessi
Sandro Veronessi (Florència, 1959) era un autor totalment desconegut per a mi, fins que em van regalar aquest llibre, El colibrí, Premi Strega 2020.
Ara, ja el tinc a la meva prestatgeria d'autors interessants. Força interessants. Buscaré a veure quines altres obres té traduïdes.
Llicenciat en Història de la Restauració a la facultat d'Arquitectura de Florència, va presentar una tesina sobre Víctor Hugo que va rebre la màxima qualificació i la recomanació que la publiqués, cosa que no va fer.
Posteriorment, però molt posteriorment: trenta-dos anys després d'acabar els estudis, va realitzar l'únic projecte directament relacionat amb els seus estudis: la instal·lació de L'Hivernacle dels Poetes, al parc de la fattoria di Celle, prop de Pistoia (Toscana), que allotja la col·lecció Gori d'obres d'art contemporani.
La seva primera publicació, un breu recull de poemes, en una edició autofinançada, va aparèixer el 1983 i la seva primera novel·la, Per dove parte questo treno allegro es va publicar el 1988.
És germà del guionista i director cinematogràfic Giovanni Veronessi, amb qui ha col·laborat en diverses ocasions, des de la seva joventut, quan el 1987 van escriure conjuntament el guió de Maramao.
Més endavant, tres obres seves han estat adaptades al cinema: La forza del passato (2002), Caos calmo (2008), amb Nanni Moretti, com a protagonista, i Gli sfiorati (2011).
Des de 2005 participa a l'editorial Fandango Libri com a director de la col·lecció "Mine Vanganti", on ha publicat grans autors de la literatura universal.
Sandro Veronessi ha publicat gairebé una vintena d'obres i ha guanyat en dues ocasions el premi més prestigiós d'Itàlia; el premi Strega: el 2006 amb la novel·la Caos calmo, que com ja he dit, posteriorment va ser duta al cinema, i , recentment el 2020, amb aquest llibre, El colibrí (2019).
Actualment, Sandro Veronesi viu entre Prato i Roma i té cinc fills, tres nois del seu primer matrimoni i un noi i una noia de la seva actual esposa. El 2018, en una entrevista al diari italià Corriere de la sera va explicar que dos anys abans havia patit un càncer, que li va ser diagnosticat precisament quan escrivia una novel·la el protagonista de la qual moria de càncer. Quan li ho van comunicar va pensar que era massa jove per morir i que tenia fills petits, i que , per tant, no moriria.
Podem llegir a la solapa: "Aquesta és la història d'en Marco Carrera, oftalmòleg italià tocat per la tragèdia, la nostàlgia i l'esperança. La seva vida es veu marcada per grans amors, pèrdues atroces i coincidències fatals que amenacen d'arrossegar-lo en un remolí cada cop més profund. Però en Marco persisteix i lluita per mantenir-se dret i entomar les cartes marcades que li brinda el destí.
El colibrí és una novel·la irònica, brillant i sensible, d'una bellesa absoluta. Sandro Veronesi es consagra com un dels narradors italians més hàbils i profunds dels últims temps i ens ofereix un personatge tan vívid i captivador que està destinat a acompanyar-nos de per vida".
Tot això és veritat, com ho és la metàfora d'aquest ocell que empra totes les seves energies, arriba a aletejar 70 cops per segons, només per aconseguir estar-se quiet allà on era. Aconsegueixes quedar-te parat al món i al temps, aconsegueixes parar el món i el temps al teu voltant, de vegades fins i tot aconsegueixes remuntar i recuperar el temps perdut, igual que el colibrí és capaç de volar cap endarrere. Per això fa tant de goig ser al teu costat, li escriu la seva amant.
El colibrí m'ha impressionat. A estones, sobretot al començament, m'ha desconcertat per la seva fragmentació i continus flasback, que encara que estan datats, em representaven l'esforç d'anar reconstruint el puzle. A estones m'ha agradat molt. A estones m'ha interessat especialment. A estones m'ha emocionat. A estones m'ha fet patir per la duresa de la situació, malgrat l'estil contingut amb què està narrada. El final m'ha fet plorar...
Crec que no es pot demanar gaire més d'una novel·la.
Parlar de qui va ser ultratjat i lluitar perquè torni al lloc que li pertoca
Dins del cicle Xerrades de l'Aula, he tingut l'oportunitat de conversar llargament i distesa amb Joan Pinyol, autor d' Avi, et trauré d'aquí, el conmovedor i testimonial relat d'una descoberta que trasbalsà la família Pinyol i la família Colom, i que el va abocar a una creuada, encara no conclosa, per treure el seu avi, Joan Colom, mort l'ant 1938 en una presó franquista, enterrat en una fosa comuna al cementiri de Lleida i posteriorment traslladat amb "nocturnidad y alevosía" a Cuelgamuros, per engrossir el panteó del Valle de los Caídos, erigit per i a major honor i glòria del Dictador.
Una xerrada interessant, reveladora de veritats que han estat amagades, emotiva i que pot contribuir a divulgar els valors eterns i irrenunciables de la dignitat humana i de la necessitat d'una memòria històrica col·lectiva.
Celebrar l'amistat entre dones💜📚🌹
Durant el punt mort entre la finalització de L'amor quiet i la seva publicació, el passat 8 de febrer, i en les circumstàncies de restriccions de la vida familiar i social en què ens trobem, em vaig dedicar - perquè ja no concebo la possibilitat de no escriure - a fer uns senzills contes, els Contes del puto virus, que és de l'única cosa que em semblava que podia parlar en les circumstàncies tan especials que travessàvem i encara travessem. Dotze contes que corresponen a actituds i moments diferents de la pandèmia que ens ha atrapat, i que vaig anar penjant en aquest blog a mesura que els enllestia.
Quan vaig observar que les meves amigues i companyes del Club de Lectura de les Jardineres, s'hi interessaven i els llegien, vaig pensar que potser podria arrodonir els contes amb il·lustracions originals, no amb les imatges robades a Internet amb què les havia penjat, per després oferir-los hi per a una lectura més còmoda. On hi hagi la tinta i el paper... I com que Déu no m'ha cridat pel camí de les arts gràfiques, li vaig demanar a una de les Jardineres, la meva amiga de l'anima Rosa Bou, que darrerament s'està revelant com una artista del llapis i el pinzell, si es veuria amb cor i li vindria de gust d'il·lustrar els meus contes, amb la idea de maquetar-los per regalar-los a totes les nostres companyes.
La resposta no podia ser més contundent, perquè, entre riures, em va confessar que, pel seu compte, els havia començat a fer. En pocs dies, em va anar enviant aquestes magnífiques aquarel·les que no només resulten estèticament boniques, sinó que demostren el grau de sintonia i la perfecta captació de l'essència del text.
Quedava el pas de la maquetació, per a la qual cosa vaig recórrer, com faig potser amb massa freqüència, a la meva filla estimada, Anna Serrat, que ho va resoldre amb el gust i la destresa habituals.